生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説

¥1425

(税込) 送料込み

36
コメント

商品の説明

「生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説」
吉田 恭子 / レベッカ・L・ウォルコウィッツ / 佐藤 元状 / 田尻 芳樹 / 秦 邦生
定価: ¥ 4000

#吉田恭子 #吉田_恭子 #レベッカ・L・ウォルコウィッツ #佐藤元状 #佐藤_元状 #田尻芳樹 #田尻_芳樹 #秦邦生 #秦_邦生 #本 #外国文学/その他

商品の情報

カテゴリー本・雑誌・漫画 > 本 > 文学・小説
商品の状態新品、未使用
1425円生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説本・雑誌・漫画本CAVA BOOKS(サヴァ・ブックス) on X:
Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L

Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L


生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説/レベッカ・L.ウォルコ

生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説/レベッカ・L.ウォルコ


Rebecca Walkowitz on X:

Rebecca Walkowitz on X:


Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L

Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L


生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説(レベッカ・L.ウォルコ

生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説(レベッカ・L.ウォルコ


『生まれつき翻訳 Born Translated 世界文学時代の現代小説

『生まれつき翻訳 Born Translated 世界文学時代の現代小説


Shun'ichiro AKIKUSA on X:

Shun'ichiro AKIKUSA on X:


生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説

生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説


生まれつき翻訳【古本】

生まれつき翻訳【古本】


Amazon.co.jp: 文学は予言する (新潮選書) : 鴻巣 友季子: 本

Amazon.co.jp: 文学は予言する (新潮選書) : 鴻巣 友季子: 本


翻訳を産む文学、文学を産む翻訳: 藤本和子、村上春樹、SF小説家と複数

翻訳を産む文学、文学を産む翻訳: 藤本和子、村上春樹、SF小説家と複数


翻訳を産む文学、文学を産む翻訳: 藤本和子、村上春樹、SF小説家と

翻訳を産む文学、文学を産む翻訳: 藤本和子、村上春樹、SF小説家と


koyurugi design — 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説

koyurugi design — 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説


その丘が黄金ならば、生まれつき翻訳の小説として 藤井 光

その丘が黄金ならば、生まれつき翻訳の小説として 藤井 光


書評]レベッカ・L・ウォルコウィッツ『生まれつき翻訳 世界文学時代の

書評]レベッカ・L・ウォルコウィッツ『生まれつき翻訳 世界文学時代の


2024年最新】レベッカ・L・ウォルコウィッツの人気アイテム - メルカリ

2024年最新】レベッカ・L・ウォルコウィッツの人気アイテム - メルカリ


Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L

Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L


Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L

Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L


CAVA BOOKS(サヴァ・ブックス) on X:

CAVA BOOKS(サヴァ・ブックス) on X:


翻訳地帯――新しい人文学の批評パラダイムにむけて

翻訳地帯――新しい人文学の批評パラダイムにむけて


koyurugi design — 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説

koyurugi design — 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説


koyurugi design — 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説

koyurugi design — 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説


矢倉喬士 Takashi YAGURA on X:

矢倉喬士 Takashi YAGURA on X:


翻訳やことばに興味がある人におすすめの本|北欧語書籍翻訳者の会

翻訳やことばに興味がある人におすすめの本|北欧語書籍翻訳者の会


ひよこらーめんちゃん K Yoshida on X:

ひよこらーめんちゃん K Yoshida on X:


今週の本棚:鴻巣友季子・評 『生まれつき翻訳』=レベッカ・L・ウォル

今週の本棚:鴻巣友季子・評 『生まれつき翻訳』=レベッカ・L・ウォル


言葉の襞にまで分け入って、他者の言葉に耳を傾ける/小川公代著『世界

言葉の襞にまで分け入って、他者の言葉に耳を傾ける/小川公代著『世界


イベント&オンライン(Zoom)】鴻巣友季子『文学は予言する』(新潮選書

イベント&オンライン(Zoom)】鴻巣友季子『文学は予言する』(新潮選書


【中国直送】正規品 金閣寺 三島由紀夫 破壊の美を表現 林少華訳 玉鳥文庫 ポケットブック 携帯用文学読物 日本文学作品集 おすすめの読書本

【中国直送】正規品 金閣寺 三島由紀夫 破壊の美を表現 林少華訳 玉鳥文庫 ポケットブック 携帯用文学読物 日本文学作品集 おすすめの読書本


生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説』 - かもめもかも

生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説』 - かもめもかも


Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L

Amazon.co.jp: 生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説 : レベッカ・L


言語の正統性 翻訳の先の世界を見越して 翻訳家・文芸評論家・鴻巣

言語の正統性 翻訳の先の世界を見越して 翻訳家・文芸評論家・鴻巣


J・ M・クッツェー 世界と「私」の偶然性へ』(三修社) - 著者:田尻

J・ M・クッツェー 世界と「私」の偶然性へ』(三修社) - 著者:田尻


生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説』 - かもめもかも

生まれつき翻訳: 世界文学時代の現代小説』 - かもめもかも


翻訳 | 新刊紹介 | Vol.45 | REPRE

翻訳 | 新刊紹介 | Vol.45 | REPRE


言葉の襞にまで分け入って、他者の言葉に耳を傾ける/小川公代著『世界

言葉の襞にまで分け入って、他者の言葉に耳を傾ける/小川公代著『世界


Hideyuki Doi (@hidedoi) / X

Hideyuki Doi (@hidedoi) / X


Amazon.co.jp: 文学は予言する (新潮選書) : 鴻巣 友季子: 本

Amazon.co.jp: 文学は予言する (新潮選書) : 鴻巣 友季子: 本


その他の外国文学」の翻訳者 - 白水社

その他の外国文学」の翻訳者 - 白水社


横道誠『村上春樹研究--サンプリング、翻訳、アダプテーション、批評

横道誠『村上春樹研究--サンプリング、翻訳、アダプテーション、批評





もっと見る

商品の情報

カテゴリー
配送料の負担
送料込み(出品者負担)
配送の方法
ゆうゆうメルカリ便
郵便局/コンビニ受取匿名配送
発送元の地域
宮城県
発送までの日数
1~2日で発送

メルカリ安心への取り組み

お金は事務局に支払われ、評価後に振り込まれます

出品者

スピード発送

この出品者は平均24時間以内に発送しています

生まれつき翻訳 世界文学時代の現代小説

この商品を見ている人におすすめ